1 00:00:00,500 --> 00:00:04,000 Soyuzmultfilm Moskva · 1958 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,500 CÁO VÀ SÓI Chuyển thể dân thoại Nga 3 00:00:12,000 --> 00:00:19,000 Biên kịch : Nikolay Abramov Đạo diễn : Pyotor Nosov 4 00:00:41,000 --> 00:00:43,500 Một buổi sáng mùa đông buốt giá, 5 00:00:44,000 --> 00:00:47,500 con Cáo đi vào rừng kiếm mồi. 6 00:01:00,000 --> 00:01:02,500 Bác Trĩ ơi ơi Trĩ ! 7 00:01:03,000 --> 00:01:04,500 Em mới đi chơi phố đấy. 8 00:01:07,500 --> 00:01:08,500 Thế thì đã sao nào ? 9 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Em nghe có lệnh truyền, 10 00:01:12,500 --> 00:01:17,500 cấm chim trĩ leo cây mà phải chạy bộ đấy. 11 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Chị thích thì đi mà làm. 12 00:01:31,500 --> 00:01:34,500 Bác Trĩ ơi, có ai sang qua vậy ? 13 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Một ông già. 14 00:01:37,500 --> 00:01:40,000 Thế đi hướng nào ? (Lối này !) 15 00:01:40,500 --> 00:01:43,500 Ừ thôi chào Trĩ nhé, em còn bận việc này. 16 00:01:46,500 --> 00:01:49,000 Cứ ra cái vẻ vội. 17 00:01:50,500 --> 00:01:52,500 Cáo nhác thấy một chiếc xe trượt. 18 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 Nó tò mò vì sao ông già đi thẳng xuống sông. 19 00:01:58,500 --> 00:02:03,000 ♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ ! ♫ Ловись рыбка, мала и велика ! 20 00:02:03,500 --> 00:02:08,000 ♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ ! ♫ Ловись рыбка, мала и велика ! 18 00:02:36,500 --> 00:02:41,000 ♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ ! ♫ Ловись рыбка, мала и велика ! 19 00:02:41,500 --> 00:02:46,000 ♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ ! ♫ Ловись рыбка, мала и велика ! 20 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 Cáo mới đổi ý đuổi theo xe ông già. 21 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Nó liều giả bộ nằm chết. 22 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Hôm nay được mẻ bẫm rồi. 23 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 Mụ nhà thế là có cổ áo bằng lông tươm lắm đây. 24 00:03:29,500 --> 00:03:31,000 Thôi, về nào ! 25 00:03:39,500 --> 00:03:41,500 Rảo lên ! 26 00:03:50,500 --> 00:03:55,500 Cáo ta mừng húm vì trưa nay được no thỏa. 27 00:04:11,500 --> 00:04:17,000 Bà nó ơi, tôi đem về cho bà cái cổ áo bằng lông đẹp lắm. 28 00:04:18,000 --> 00:04:21,500 Ra mà xem trên xe, ở chỗ đống cá đây. 29 00:04:29,500 --> 00:04:32,500 Bà nó nom có ưng không chứ ? 30 00:04:34,500 --> 00:04:38,000 Cứ về nhà là ông lại bỡn tôi. 31 00:04:47,000 --> 00:04:49,500 Lúc ấy Sói đói đi tắt qua rừng, 32 00:04:50,500 --> 00:04:52,000 ngẫu nhiên đụng đầu Cáo. 33 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 Chào cô em, ngon miệng chứ hả ? (Хлеб да соль = Bánh mì với muối) 34 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Ngon hay không kệ tôi, mời ông anh tránh ra ! 35 00:05:06,000 --> 00:05:07,500 Mau đưa cá đây ! 36 00:05:11,000 --> 00:05:12,500 Muốn ăn tự đi mà bắt ! 37 00:05:13,500 --> 00:05:15,500 Mỗ có biết bắt đâu ? 38 00:05:16,500 --> 00:05:20,000 Vậy để tôi dạy cho, nhưng ra hố băng đã. 39 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 Anh cứ ngồi đây và ca thế này : 40 00:05:37,500 --> 00:05:43,000 ♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ ! ♫ Ловись рыбка, мала и велика ! 41 00:05:59,000 --> 00:06:06,500 Thắp sáng lên, hỡi sao trên trời, Cho băng đóng cái đuôi lão Sói ! 42 00:06:07,500 --> 00:06:09,500 Cô em cà kê gì lâu thế ? 43 00:06:11,000 --> 00:06:15,500 Tôi đang hát đế cho cá bám hết vào đuôi anh đấy. 44 00:06:16,500 --> 00:06:20,500 Sương giá càng dày, mà Sói cứ ngồi đợi cá cắn đuôi chứ. 45 00:06:21,000 --> 00:06:28,000 Thắp sáng lên, hỡi sao trên trời, Cho băng đóng cái đuôi lão Sói ! 46 00:06:29,000 --> 00:06:32,500 Ấy cá, chừng như đớp đuôi rồi. 47 00:06:34,500 --> 00:06:36,000 Gớm, kéo chả nổi ! 48 00:06:39,000 --> 00:06:42,500 Thôi, anh Sói ở lại ! Tôi đi đàng này đã. 49 00:06:43,500 --> 00:06:46,500 Cáo rình đàn gà từ lâu rồi. 50 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 Nó chỉ trực bà già đi gánh nước, 51 00:06:51,000 --> 00:06:52,500 thì áp sát con mồi ngay. 52 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Có Sói kìa ! 53 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Đánh chết nó đi ! 54 00:07:51,000 --> 00:07:53,500 Cún bỗng thấy con quỷ gớm quá, 55 00:07:55,000 --> 00:07:57,500 mới thất kinh trốn vào trong bao. 56 00:08:17,500 --> 00:08:20,500 Thế rồi Sói và Cáo lại đụng đầu nhau. 57 00:08:22,500 --> 00:08:24,000 Cô em cứ liệu hồn ! 58 00:08:24,500 --> 00:08:27,500 Giờ ta phải trả ơn cô dạy cho một bài học. 59 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Thấy chưa, nhờ cô mà mỗ no đòn. 60 00:08:35,000 --> 00:08:38,500 Tội cho anh, mất cái đuôi rồi. 61 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Nhưng anh còn đầu đã may. 62 00:08:43,500 --> 00:08:45,500 Chứ tôi bị đập bể sọ này ! 63 00:08:46,500 --> 00:08:48,000 Từ nay hết lê lết. 64 00:08:51,000 --> 00:08:52,500 Mà cô có gói gì đấy ? 65 00:08:53,500 --> 00:08:55,500 Tôi móc trộm được mấy con gà. 66 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Anh cõng thì tôi chia phần cho ! 67 00:09:05,500 --> 00:09:09,500 Cũng đành, lên đây, ta cõng cô em vậy ! 68 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Có đứa bất bại cưỡi kẻ thảm bại. 69 00:09:22,500 --> 00:09:23,500 Sao cô em... 70 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 ... cứ lẩm bẩm cái gì ? 71 00:09:25,500 --> 00:09:28,000 Tôi yên ủy cho anh đỡ nhọc thôi. 72 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Đến đây thôi ! 73 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Giờ hãy trả gà cho ta ! 74 00:09:38,500 --> 00:09:40,500 Chưa chi đã nổi đóa. 74 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Tôi giỡn tí thôi mà ! 75 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Chết, con mồi béo chuồn mất rồi. 76 00:09:49,500 --> 00:09:50,500 Hướng nào ? 77 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Vậy là con Cáo gian giảo rồi đời. 78 00:10:25,500 --> 00:10:29,000 Từ nay hết ăn trộm nói láo nhé ! 79 00:10:29,500 --> 00:10:32,500 Và truyện cũng kết thúc. 80 00:10:33,000 --> 00:10:34,999 HẾT © Varhiv 2023