1
00:00:00,500 --> 00:00:04,000
Soyuzmultfilm
Moskva · 1958
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,500
CÁO VÀ SÓI
Chuyển thể dân thoại Nga
3
00:00:12,000 --> 00:00:19,000
Biên kịch : Nikolay Abramov
Đạo diễn : Pyotor Nosov
4
00:00:41,000 --> 00:00:43,500
Một buổi sáng mùa đông buốt giá,
5
00:00:44,000 --> 00:00:47,500
con Cáo đi vào rừng kiếm mồi.
6
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
Bác Trĩ ơi ơi Trĩ !
7
00:01:03,000 --> 00:01:04,500
Em mới đi chơi phố đấy.
8
00:01:07,500 --> 00:01:08,500
Thế thì đã sao nào ?
9
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Em nghe có lệnh truyền,
10
00:01:12,500 --> 00:01:17,500
cấm chim trĩ leo cây
mà phải chạy bộ đấy.
11
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Chị thích thì đi mà làm.
12
00:01:31,500 --> 00:01:34,500
Bác Trĩ ơi, có ai sang qua vậy ?
13
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
Một ông già.
14
00:01:37,500 --> 00:01:40,000
Thế đi hướng nào ? (Lối này !)
15
00:01:40,500 --> 00:01:43,500
Ừ thôi chào Trĩ nhé,
em còn bận việc này.
16
00:01:46,500 --> 00:01:49,000
Cứ ra cái vẻ vội.
17
00:01:50,500 --> 00:01:52,500
Cáo nhác thấy một chiếc xe trượt.
18
00:01:53,000 --> 00:01:58,000
Nó tò mò vì sao
ông già đi thẳng xuống sông.
19
00:01:58,500 --> 00:02:03,000
♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ !
♫ Ловись рыбка, мала и велика !
20
00:02:03,500 --> 00:02:08,000
♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ !
♫ Ловись рыбка, мала и велика !
18
00:02:36,500 --> 00:02:41,000
♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ !
♫ Ловись рыбка, мала и велика !
19
00:02:41,500 --> 00:02:46,000
♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ !
♫ Ловись рыбка, мала и велика !
20
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
Cáo mới đổi ý đuổi theo xe ông già.
21
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Nó liều giả bộ nằm chết.
22
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Hôm nay được mẻ bẫm rồi.
23
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Mụ nhà thế là có cổ áo
bằng lông tươm lắm đây.
24
00:03:29,500 --> 00:03:31,000
Thôi, về nào !
25
00:03:39,500 --> 00:03:41,500
Rảo lên !
26
00:03:50,500 --> 00:03:55,500
Cáo ta mừng húm
vì trưa nay được no thỏa.
27
00:04:11,500 --> 00:04:17,000
Bà nó ơi, tôi đem về cho bà
cái cổ áo bằng lông đẹp lắm.
28
00:04:18,000 --> 00:04:21,500
Ra mà xem trên xe,
ở chỗ đống cá đây.
29
00:04:29,500 --> 00:04:32,500
Bà nó nom có ưng không chứ ?
30
00:04:34,500 --> 00:04:38,000
Cứ về nhà là ông lại bỡn tôi.
31
00:04:47,000 --> 00:04:49,500
Lúc ấy Sói đói đi tắt qua rừng,
32
00:04:50,500 --> 00:04:52,000
ngẫu nhiên đụng đầu Cáo.
33
00:04:58,000 --> 00:05:00,500
Chào cô em, ngon miệng chứ hả ?
(Хлеб да соль = Bánh mì với muối)
34
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Ngon hay không kệ tôi,
mời ông anh tránh ra !
35
00:05:06,000 --> 00:05:07,500
Mau đưa cá đây !
36
00:05:11,000 --> 00:05:12,500
Muốn ăn tự đi mà bắt !
37
00:05:13,500 --> 00:05:15,500
Mỗ có biết bắt đâu ?
38
00:05:16,500 --> 00:05:20,000
Vậy để tôi dạy cho,
nhưng ra hố băng đã.
39
00:05:34,500 --> 00:05:36,500
Anh cứ ngồi đây và ca thế này :
40
00:05:37,500 --> 00:05:43,000
♫ Bắt đầy, bất kể cá lớn hay nhỏ !
♫ Ловись рыбка, мала и велика !
41
00:05:59,000 --> 00:06:06,500
Thắp sáng lên, hỡi sao trên trời,
Cho băng đóng cái đuôi lão Sói !
42
00:06:07,500 --> 00:06:09,500
Cô em cà kê gì lâu thế ?
43
00:06:11,000 --> 00:06:15,500
Tôi đang hát đế cho cá
bám hết vào đuôi anh đấy.
44
00:06:16,500 --> 00:06:20,500
Sương giá càng dày, mà Sói
cứ ngồi đợi cá cắn đuôi chứ.
45
00:06:21,000 --> 00:06:28,000
Thắp sáng lên, hỡi sao trên trời,
Cho băng đóng cái đuôi lão Sói !
46
00:06:29,000 --> 00:06:32,500
Ấy cá, chừng như đớp đuôi rồi.
47
00:06:34,500 --> 00:06:36,000
Gớm, kéo chả nổi !
48
00:06:39,000 --> 00:06:42,500
Thôi, anh Sói ở lại !
Tôi đi đàng này đã.
49
00:06:43,500 --> 00:06:46,500
Cáo rình đàn gà từ lâu rồi.
50
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Nó chỉ trực bà già đi gánh nước,
51
00:06:51,000 --> 00:06:52,500
thì áp sát con mồi ngay.
52
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Có Sói kìa !
53
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Đánh chết nó đi !
54
00:07:51,000 --> 00:07:53,500
Cún bỗng thấy con quỷ gớm quá,
55
00:07:55,000 --> 00:07:57,500
mới thất kinh trốn vào trong bao.
56
00:08:17,500 --> 00:08:20,500
Thế rồi Sói và Cáo lại đụng đầu nhau.
57
00:08:22,500 --> 00:08:24,000
Cô em cứ liệu hồn !
58
00:08:24,500 --> 00:08:27,500
Giờ ta phải trả ơn cô
dạy cho một bài học.
59
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Thấy chưa, nhờ cô mà mỗ no đòn.
60
00:08:35,000 --> 00:08:38,500
Tội cho anh, mất cái đuôi rồi.
61
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Nhưng anh còn đầu đã may.
62
00:08:43,500 --> 00:08:45,500
Chứ tôi bị đập bể sọ này !
63
00:08:46,500 --> 00:08:48,000
Từ nay hết lê lết.
64
00:08:51,000 --> 00:08:52,500
Mà cô có gói gì đấy ?
65
00:08:53,500 --> 00:08:55,500
Tôi móc trộm được mấy con gà.
66
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Anh cõng thì tôi chia phần cho !
67
00:09:05,500 --> 00:09:09,500
Cũng đành, lên đây,
ta cõng cô em vậy !
68
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Có đứa bất bại cưỡi kẻ thảm bại.
69
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
Sao cô em...
70
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
... cứ lẩm bẩm cái gì ?
71
00:09:25,500 --> 00:09:28,000
Tôi yên ủy cho anh đỡ nhọc thôi.
72
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Đến đây thôi !
73
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Giờ hãy trả gà cho ta !
74
00:09:38,500 --> 00:09:40,500
Chưa chi đã nổi đóa.
74
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Tôi giỡn tí thôi mà !
75
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Chết, con mồi béo chuồn mất rồi.
76
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
Hướng nào ?
77
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Vậy là con Cáo gian giảo rồi đời.
78
00:10:25,500 --> 00:10:29,000
Từ nay hết ăn trộm nói láo nhé !
79
00:10:29,500 --> 00:10:32,500
Và truyện cũng kết thúc.
80
00:10:33,000 --> 00:10:34,999
HẾT
© Varhiv 2023